Strona 1 z 1
Nadać Nazwe programu POMÓŻCIE !:)
: 18 sty 2013 22:29
autor: matys131
Witam bardzo prosił bym o pomoc w nadaniu dobrej nazwy poszczegolnym programom tzn jeden jest z trybem probkowania ciagłym zaś drugi ze skończonym ale chciałbym nazwe bardziej fachowa a nie tak ogólną z góry dziekuje
Nadać Nazwe programu POMÓŻCIE !:)
: 18 sty 2013 22:46
autor: Pitol
Finite Samples Mode...
Continuous Samples Mode...
Chyba, że chcesz coś po polsku, ale to już będzie wyższa szkoła jazdy ;)
Re: Nadać Nazwe programu POMÓŻCIE !:)
: 18 sty 2013 23:10
autor: matys131
to akurat kolego jest angielskie tłumaczenie ciagłego i skończone trybu a ja chce bardziej opisową nazwe :/ pomóżcie
Re: Nadać Nazwe programu POMÓŻCIE !:)
: 19 sty 2013 01:48
autor: may
Co to dla ciebie są "fachowe", "opisowe nazwy"? Chyba już mniej więcej wiesz jak te programy działają (bo to chyba trzeci temat gdzie wałkujemy te 3 programy...) i nie jesteś w stanie ich nazwać? gooby pls...
Nadać Nazwe programu POMÓŻCIE !:)
: 19 sty 2013 10:15
autor: Pitol
Nie napisałeś w jakim języku chcesz te opisy. Na początku odpowiedz sobie na pytanie kolegi may. Dopiero potem zdefiniuj co tak naprawdę chcesz.
Re: Nadać Nazwe programu POMÓŻCIE !:)
: 19 sty 2013 12:01
autor: matys131
No to może inaczej. Czy mogę napisać tak, że pierwszy program czyli ten "ciągły" będzie programem, który realizuje swoje działanie bez określonego czasu. Bloczek "stop" może go zatrzymać natomiast program "skończony" charakteryzuję się tym, że mamy z góry określony czas akwizycji. Bo pisze prace i po prostu w odnośniku do programu chcę trochę ładniej go sprecyzować niż finite sample itd albo próbkowanie ciągłe. Jeszcze raz sorry wielkie.
Ps: Jak widzielibyście opis jaki wyżej zamieściłem.
Re: Nadać Nazwe programu POMÓŻCIE !:)
: 19 sty 2013 13:18
autor: dzojstik22
Ja proponuję tak:
"Multi Pro Active Solution WibroMax Comfort Turbo Fast and Magic Engineer Tool Sample Tronic Trimmer Maker"
Re: Nadać Nazwe programu POMÓŻCIE !:)
: 19 sty 2013 14:39
autor: matys131
Dzieki kolego wygląda to ciekwie ale da rade po polsku
pewnie powiesz to se kur..na wprowadz do translatora no wiec juz to zrobilem ale tłumaczenie nie wiele mi mowi bynajmniej drugiego progrmu